The standard situation is that a bule enters with his Indo. partner and the conversation is conducted totally in Bahasa. You get the documents w/o translations, and have no fucking idea what it means. YOU CAN'T BLAME YOUR PARTNER BECAUSE THEY aren't versed in legal terminology.
I found an IRISHMAN MARRIED TO A (sorry, doing this in the dark) Batak notaris in Sanur and they can do translations into English, and point out the errors or weak areas in your documents. .I found problems that could lead to future bad situations if not changed, and have made the changes.
I BELIEVE that a Hak Pakai is limited to one deal and be only less than a certain number of are. As you know Hak Pakai is a lower level type of ownership than Hak Milik, but it can be amended in ownership by a "right of USE dOCUMENT". thIS documrnt gives you more control in ownership than a nominee agreement which is the only thing available with a Hak Milik that is for a prperty exceeding a certain size.