well i don't know how to write pronunciation... but...
yes, the 'C' is pronounced as 'CH',
the 'A' is pronounced as a short "U", the same sound U has in "cut",
the rest is as it would be in english.. so it would be pronounced as:
"Chulonurung" - again emphasizing A's are pronounced as per a U from the word "cut".. (An actual U (which doesn't appear in the word) would be read as per the U in "put")..
I know nothing about the word itself (but when googled you get many things that tell you the same - it's javanese in origin:
http://www.windsong2.com/stories/calonarang.html) - but from what i've seen javanese and definitely bahasa indonesia, unlike english do not change the pronunciation of a letter based on the word it's in.. For example, what happens to the 'u' in 'put' and 'cut'? it changes.. why? i don't know. but this doesn't happen in javanese or bahasa indonesia.. my wife always reiterates this when she's explaining the spelling of a word.. so given that, you can look at any word in these languages and if you understand the basic alphabet, you know exactly how it will sound..
btw, 'tj' is the old way of writing 'c' and 'dj' the old way of writing 'j' - but i don't know if it's only applicable to the start of a word.. 'oe' is the old way of writing 'u'.. as per my understanding..
ct